Βιβλίο πρώτο – Η υπέροχη φίλη μου
Ένα σύγχρονο αριστούργηµα από την πιο δηµοφιλή Ιταλίδα συγγραφέα της εποχής µας. Η Υπέροχη Φίλη µου, το πρώτο βιβλίο της Τετραλογίας της Νάπολης, είναι η ιστορία της Έλενας και της Λίλα, µια ιστορία που ξεκινά τη δεκαετία του ’50 µε φόντο µια φτωχογειτονιά της Νάπολης. Η συγγραφέας καταδύεται στην περίπλοκη φύση της φιλίας των δύο κοριτσιών που από έφηβες γίνονται γυναίκες, ακολουθώντας βήµα βήµα την εξέλιξη καθεµιάς ξεχωριστά, τον τρόπο που η µία επηρεάζει την άλλη, τα συναισθήµατα που ανά τις δεκαετίες τις βοηθούν να χτίσουν µια ουσιαστική, ακλόνητη σχέση. Με απαράµιλλο στιλ και αψεγάδιαστη, σχολαστική µατιά η Φερράντε σε µια καθηλωτική αφήγηση ξεδιπλώνει µέσα από την ιστορία µιας φιλίας την ιστορία µιας γειτονιάς, µιας πόλης κι εντέλει ενός έθνους που βιώνει κοσµοϊστορικές αλλαγές µε το πέρασµα των δεκαετιών.
Βιβλίο δεύτερο – Το νέο όνομα
Η Λίλα και η Έλενα είναι δεκάξι χρονών, εγκλωβισµένες και οι δύο σε ένα αδιέξοδο. Η νιόπαντρη Λίλα, µόλις αποκτά το επίθετο του άντρα της, νιώθει πως χάνει τον ίδιο της τον εαυτό. Η Έλενα, πρότυπο µαθήτριας τώρα πια, µε τον γάµο της φίλης της ανακαλύπτει πως ασφυκτιά στη γειτονιά της, στον κόσµο που της έµελλε να ζήσει. Το δεύτερο βιβλίο της Τετραλογίας της Νάπολης, µε αφετηρία αυτό το σηµείο, παρασύρει τον αναγνώστη στην καθηλωτική νιότη των δύο κοριτσιών, παρακολουθώντας τη µεταµόρφωση των ίδιων και του περίγυρού τους. Φόντο η Νάπολη και µια ολόκληρη χώρα στην οποία επωάζονται τα ανησυχαστικά γνωρίσµατα της σηµερινής εποχής. Οι δυο φίλες αποµακρύνονται, ξανασµίγουν και µέσα από τον σαρωτικό ρυθµό της σχέσης τους συµπληρώνουν το παζλ της ζωής τους, καθεµιά µε τα δικά της κοµµάτια.
Η Έλενα Φερράντε συνεχίζει τη συγκλονιστική αφηγηµατική ανατοµία της ζωής των δύο κοριτσιών που ξεκίνησε µε την Υπέροχη φίλη µου. Στον δρόµο τους προς την ωριµότητα, δυο γυναίκες τόσο όµοιες, τόσο διαφορετικές, τόσο ανάµεσά µας…
Βιβλίο τρίτο – Αυτοί που φεύγουν κι αυτοί που μένουν
Η Έλενα και η Λίλα, οι δύο υπέροχες φίλες, είναι πλέον γυναίκες. H Λίλα, που παντρεύτηκε στα δεκάξι της κι έχει έναν γιο, άφησε τον άντρα της και την εύπορη ζωή της και δουλεύει εργάτρια κάτω από δύσκολες συνθήκες. Η Έλενα έχει φύγει από τη γειτονιά που µεγάλωσε, ολοκλήρωσε τις σπουδές της στο Πανεπιστήµιο της Πίζας κι έχει εκδώσει ένα πετυχηµένο µυθιστόρηµα, γεγονότα που την έχουν εντάξει στον κόσµο των γραµµάτων και των µεγαλοαστικών σαλονιών. Και οι δύο, η καθεµία µε τον δικό της τρόπο, έχουν γκρεµίσει τους τοίχους που τις κρατούσαν εγκλωβισµένες σε µια ζωή βουτηγµένη στη µιζέρια, στην άγνοια και στην υποταγή. Μπορούν τώρα να ανοιχτούν στην απέραντη θάλασσα των ευκαιριών που έφερε στον κόσµο η δεκαετία του 1970, ενωµένες πάντα από αυτόν τον ισχυρό, τον άρρηκτο δεσµό µιας µοναδικής φιλίας…
Βιβλίο τέταρτο – Η ιστορία της χαμένης κόρης
Η “Ιστορία της χαµένης κόρης” ολοκληρώνει την “Τετραλογία της Νάπολης”, την ιστορία της φιλίας των δύο κοριτσιών από τη Νάπολη, της Λίλας και της Έλενας. Η Έλενα, καταξιωµένη συγγραφέας πια, επιστρέφει µετά τον χωρισµό της στην πόλη των παιδικών και εφηβικών της χρόνων κυνηγώντας τον νεανικό της έρωτα που εµφανίστηκε και πάλι στη ζωή της. Η Λίλα, που δεν έφυγε ποτέ από τη Νάπολη, διαπρέπει επιχειρηµατικά στον τοµέα της πληροφορικής και έρχεται σε ρήξη µε τους ισχυρούς αδερφούς Σολάρα. Η Λίλα και η Έλενα, δύο όψεις του ίδιου νοµίσµατος, συγκρούονται, ξανασµίγουν και ανακαλύπτουν καινούριες πτυχές της προσωπικότητάς τους και της φιλίας τους, µε φόντο την ιστορία της Ιταλίας αλλά και ολόκληρου του κόσµου.
Η Τετραλογία της Νάπολης κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Πατάκη.
Η λογοτεχνική τετραλογία της Νάπολης της Elena Ferrante γίνεται τηλεοπτική σειρά
Το λογοτεχνικό φαινόμενο της συγγραφέως-φάντασμα, αφού κατέκτησε χιλιάδες αναγνώστες σε όλον τον κόσμο, έρχεται σύντομα και στη μικρή οθόνη.
Οι περιπέτειες της Λενού και της Λίλα, αρχικά στη φτωχική γειτονιά τους στην Νάπολη κι έπειτα σε όλα τα διαφορετικά στάδια της θυελλώδους ζωής τους, η οποία εξελίσσεται παράλληλα με τις κοινωνικοπολιτικές αναταραχές στην ιστορία της Ιταλίας από το ’50 μέχρι σήμερα, προβλέπεται να συμπτυχθούν σε 32 συνολικά επεισόδια, των οποίων τη σκηνοθεσία θα αναλάβει ο Ιταλός σκηνοθέτης Saverio Costanzo. O ίδιος – γνωστός από τις ταινίες με τον Adam Driver “Private” και “Hungry Hearts”- δήλωσε πως παρόλο που συνεργάζεται ήδη με ομάδα σεναριογράφων για το πρότζεκτ, σκοπεύει να ζητήσει τη συνεισφορά και έγκριση της Ferrante στο τελικό σενάριο, προκειμένου να παραμείνει το αποτέλεσμα όσο πιο πιστό στο αυθεντικό κείμενο.
Σύμφωνα με τα πρώτα δημοσιεύματα, τα γυρίσματα της σειράς θα ξεκινήσουν στην Νάπολη μέσα στη χρονιά, με την πρώτη σεζόν (διάρκειας 8 επεισοδίων τα οποία θα καλύπτουν τα γεγονότα του πρώτου βιβλίου) να έχει προγραμματιστεί για το φθινόπωρο του 2018. Αν και ο διάλογος θα είναι στα ιταλικά, τo αμερικάνικο HBO θα συνεργαστεί με το ιταλικό Rai τουλάχιστον στα 8 πρώτα επεισόδια για την προβολή τους και στην απέναντι όχθη του Ατλαντικού.
Για την ιστορία, ο Costanzo δεν ενδιαφέρεται καθόλου να μάθει την πραγματική ταυτότητα της Ferrante, ενώ όταν ρωτήθηκε πώς πιστεύει ότι θα καταφέρει να έρθει σε επικοινωνία μαζί της για να ζητήσει τη βοήθειά της στη σειρά, εκείνος απάντησε απλά: “μέσω email.”
Έλενα Φεράντε
Έλενα Φεράντε (Elena Ferrante) είναι το λογοτεχνικό ψευδώνυμο μίας σύγχρονης Ιταλίδας συγγραφέως. Τα βιβλία της, όντας γραμμένα στα ιταλικά από την συγγραφέα, έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες. Η Τετραλογία της Νάπολης είναι μεταξύ των πιο γνωστών της έργων.
Το 2016, το περιοδικό Time κατέταξε την Έλενα Φεράντε ανάμεσα στους 100 ανθρώπους με την περισσότερη επιρροή.
Η Φεράντε υποστηρίζει ότι “τα βιβλία, αφού γραφτούν, δεν έχουν ανάγκη τον συγγραφέα τους”. Επίσης, η ίδια έχει πολλές φορές επιμείνει στην διατήρηση της ανωνυμίας της ως προϋπόθεση για να συνεχίσει την δουλειά της και έχει τονίσει ότι η απόκρυψη της αληθινής της ταυτότητας είναι πρωταρχικής σημασίας για την συγγραφή των έργων της. Όλα αυτά τα χρόνια, κρυμμένη πίσω από το ψευδώνυμο Έλενα Φεράντε, φυλάει σαν κόρη οφθαλμού τη μάσκα της. Ούτε συναντήθηκε από κοντά με δημοσιογράφο, ούτε βέβαια φωτογραφήθηκε. Τα μόνα που δηλώνει είναι η καταγωγή και το φύλο της.
Η πρώτη αγγλική μετάφραση της δουλειάς της ήταν η έκδοση του διηγήματός της “Delia’s Elevator” όπου μεταφράστηκε από την Adria Frizzi και εντάχθηκε στην ανθολογία “After The War” (2004). Η ιστορία αφηγείται τις αντιδράσεις της κεντρικής ηρωίδας όταν έρχεται αντιμέτωπη με την κηδεία της μητέρας της και επιστρέφει στο ασφαλές καταφύγιό της, το παλιό ασανσέρ στο πατρικό της σπίτι.
Κυρίαρχο θέμα στα βιβλία της Φεράντε, σχεδόν εμμονή, είναι το πώς διαμορφώνονται οι γυναίκες από το κοινωνικό περιβάλλον τους.
Η τετραλογία της Νάπολης έχει χαρακτηριστεί παγκόσμιο εκδοτικό φαινόμενο και έχει αποκτήσει φανατικούς αναγνώστες που πλέον ανυπομονούν για την τηλεοπτική μεταφορά της, που αναμένεται το φθινόπωρο του 2018.
Αν σας άρεσε η δημοσίευση και θέλετε να υποστηρίξετε το Altitude.gr στη λειτουργία του, μπορείτε να κάνετε ένα like στη σελίδα μας στο Facebook, να μοιραστείτε το άρθρο με τους φίλους σας, και να μας ακολουθήσετε σε Instagram, Twitter, Google+, Dailymotion, και YouTube.